返回列表 翻譯大師許淵沖----詩譯英法惟一人 發(fā)布時間:2010-12-01 信息來源: 瀏覽次數(shù):4340 許淵沖----詩譯英法惟一人 許淵沖,北京大學教授,翻譯家。在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國歷代詩詞譯成英、法韻文的惟一專家。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人。 許淵沖先生豪情滿懷,名片上赫然印著"書銷中外六十本,詩譯英法惟一人"。以后蒙先生多次惠賜大作,拜讀之下,更知先生自詡"不是院士勝院士,遺歐贈美千首詩"乃一代大師的坦然心聲,實屬當之無愧。 分享到: 上一篇:西方學術思潮的全景指南 下一篇:2010中國教育盛典:元培翻譯簡介