返回列表 中央編譯局重譯馬恩全集 發(fā)布時(shí)間:2010-12-10 信息來(lái)源: 瀏覽次數(shù):3317 本報(bào)北京12月9日電 (趙曉妮、黃靜)中央編譯局局長(zhǎng)衣俊卿在今天舉行的新聞發(fā)布會(huì)上透露,中央編譯局正在進(jìn)行《馬克思恩格斯全集》中文第2版的編譯工作。 中文的《馬克思恩格斯全集》的第1版由俄文版翻譯,散失了馬克思的部分作品。此次中央編譯局以國(guó)際馬克思恩格斯基金會(huì)正在編撰的《馬克思恩格斯全集》歷史考證版為基礎(chǔ),進(jìn)行重新翻譯和校訂,編譯《馬克思恩格斯全集》中文第2版。 分享到: 上一篇:漏斗子:想用“和諧”求得和平,那是做夢(mèng) 下一篇:開(kāi)放課程從星火到燎原 翻譯義工中不乏校長(zhǎng)...